橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读(dú)音(yīn),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思(sī)是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重(zhòng)章叠唱的形式(shì),抒(shū)写(xiě)将士(shì)们在大敌当(dāng)前(qián)、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气(qì)概和爱国主义(yì)精神。

王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是(shì)什(shén)area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数么(me)意思

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就(jiù)是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元(yuán)前506年(niáarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数n)),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢(yǐng)都(dōu),楚臣申包胥到(dào)秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而哭,日夜(yè)不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复(fù)沓(dá)的形式颤梁。

  每(měi)一章句数(shù)、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复(fù),而是不断(duàn)递进,有所发展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才(cái)是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考(kǎo)资(zī)料来源(yuán):百度(dù)百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=