橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嗤笑的意思

嗤笑的意思 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关(guān)于东方(fāng)朔的传说中有很多(duō)不可思议的神(shén)话传说,而怪(guài)哉虫就是其中之一,东方(fāng)朔更是说这个怪哉虫是备受(shòu)折磨的民众怨气所化,而遇到酒水的(de)话就(jiù)会溶(róng)解,此说法令汉武帝大(dà)吃一惊,虽然将(jiāng)信(xìn)将疑(yí)但照(zhào)做后(hòu)真(zhēn)的(de)应(yīng)验了,而(ér)究竟这个怪哉虫实际上是个什么东西?现实(shí)生活(huó)里真(zhēn)的存在吗?为什么它们(men)遇(yù)酒会真的融(róng)化呢(ne)?关于它们(men)有没(méi)有科学解释?随着小编(biān)一起(qǐ)来(lái)了解!

据说怪哉虫的出现和汉(hàn)武帝还有一定的(de)关系,据说有一次汉武帝在去往甘泉(quán)宫的(de)路上,看到一种红色的(de)小虫(chóng),头(tóu)部的眼睛牙齿(chǐ)耳鼻都有但无人认识,于是汉武帝就把东方朔叫(jiào)过来让他(tā)辨认,认为见多识广的他可能会(huì)有答(dá)案。

果(guǒ)然不(bù)出汉武(wǔ)帝所料,东方朔告诉汉武帝说这种虫子的名字叫(jiào)做“怪哉”,而(ér)这种虫子之所以出现,是(shì)因为此地是(shì)秦(qín)朝的监狱(yù)所在地(dì),曾(céng)关(guān)押过(guò)很多的无辜之人,于是(shì)老百姓们都心生哀怨(yuàn)愁容不已,叹息道:“怪哉(zāi)怪哉!”没想(xiǎng)到这感叹感动了老天爷,于是因愤造就了这(zhè)种“怪哉虫”。

于是汉武帝接着又问(wèn)东方朔,该(gāi)怎么解决这种怪(guài)哉虫(chóng)?东方朔则(zé)说:“但凡有忧愁(chóu)的人,以酒则解(jiě)愁,陛下用酒灌(guàn)它自然就消失(shī)了。”,于是汉武帝让(ràng)人将虫(chóng)子放在(zài)酒中(zhōng),过了一(yī)会儿果真消散。这(zhè)个怪(guài)哉虫的传说就是如此,怪哉(zāi)虫是由怨气所化,遇(yù)到酒就会溶解。其实明眼人一(yī)看就(jiù)明(míng)白了,东(dōng)方朔话“怪(guài)哉”其实含(hán)有更深的(de)意味(wèi):劝(quàn)汉武(wǔ)帝要善待百姓。

看起(qǐ)来(lái)还是挺让(r嗤笑的意思àng)人不能理解的,究竟怎(zěn)么用科(kē)学解释(shì)去诠释这种现象呢?而现实中真有这种奇葩的(de)虫(chóng)子吗?答案(àn)是否定(dìng)的,毕竟看怪哉虫(chóng)的来历(lì)就(jiù)觉得(dé)挺(tǐng)不靠谱的了,而(ér)如果真是如(rú)此,那现(xiàn)实中岂不是应(yīng)该有很多这样的虫子(zi)了吗?

在鲁迅先生的《从百(bǎi)草园到三味书屋》也提起过这种怪哉虫(chóng),鲁(lǔ)迅先生小时候也偶然听(tīng)得这则(zé)传说(shuō),对于那个(gè)年纪的男孩(hái)子碰到这种问题当然想一(yī)旦究竟,于(yú)是他进了三味书屋以后(hòu),向寿镜(jìng)吾老先生(shēng)提出(chū)的第一个问题就是:“先生(shēng),‘怪哉’这虫,是怎么一回事?”寿老先生十分传统,对于这类(lèi)无(wú)稽(jī)之谈肯(kěn)定是(shì)不(bù)屑一顾,并且以一(yī)脸愠色回答(dá)鲁迅道“不知道”!

这一(yī)板起(qǐ)脸孔(kǒng)的(de)嗤笑的意思回(huí)答(dá)让鲁迅(xùn)先生在私塾中再也没有(yǒu)问先生(shēng)这类似的问(wèn)题(tí),同(tóng)时也让鲁迅知道了“做学生(shēng)的是(shì)不(bù)应该(gāi)问(wèn)这些(xiē)事的,只要读书,因为他是(先生)渊博的宿儒,绝不至于不(bù)知道,所谓不知道者,乃是(shì)不愿(yuàn)意说”,不过(guò)也有人认为鲁迅这样(yàng)写是为了(le)讽刺当时腐朽的教育,从那个私塾(shú)先生的丑态也体(tǐ)味得(dé)出这种意味。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嗤笑的意思

评论

5+2=