屈打成招的(de)屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型(xíng)的(de)短语(yǔ)是屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉的。
关于屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打成招的(de)屈怎么什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什(shén)么(me)类(lèi)型的短(duǎn)语,屈(qū)打成(chéng)招 释义(yì),屈打成(chéng)招文言(yán)文字词翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打(dǎ)迫使无(wú)罪的人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自(zì)元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖(tuō)到宫中,三推六问(wèn),屈打(dǎ)成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招(zhāo)。
反义(yì)词:宁(níng)死(sǐ)不屈(qū)、坚贞(zhēn)不(bù)屈(qū)、不打(dǎ)自(zì)招、铁(tiě)案(àn)如山。
屈打成(chéng)招原文典故(gù):刘拟山(shān)家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形(xíng)状,求(qiú)之(zhī)不获,仍复掠问。
阅历是什么意思>忽承(chéng)尘上微嗽曰(yuē):“我(wǒ)居君(jūn)家四十(shí)年(nián),不肯一露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实(shí)不(bù)能忍矣。
此(cǐ)钏非夫人不能检点杂(zá)物,误(wù)置(zhì)漆(qī)奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不谬,然小女奴(nú)已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自(zì)道之曰:“时时不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能(néng)处处有此狐(hú)?”故(gù)仕宦二十余(yú)载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(rèn)(自(zì)己偷了)卖给了打(dǎ)着(zhe)鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟(nǐ)山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去(qù)找了半天都(dōu)没有找到,于(yú)是又拷问(wèn)这个女奴(nú)。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年(nián),从(cóng)来也(yě)不愿(yuàn)露出身形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按照那(nà)个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难(nán)免(miǎn)有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸(lí)?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招(zhāo)供(gōng)。
指无罪的人冤枉受刑(xíng),被(bèi)迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到(dào)官中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白(bái)、无中生(shēng)有的冤枉,不(bù)获得(dé)昭(zhāo)雪的(de)屈(qū)就蒙受不白之(zhī)冤(yuān)
屈打成招的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈(qū) 宁愿去死,也(yě)不屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥(hài)三月(yuè)二十九日的(de)广州起义》:“从容(róng)就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常(cháng)用成语(yǔ)
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂(zá)式成语
阅历是什么意思> 产生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音注意(yì): 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能(néng)写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阅历是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了