橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义(yì)

  “苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允(yǔn),四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又举茂(mào)才异等(děng),皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读(dú)书,遂通六(liù)经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书(shū),为(wèi)太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道(dào)也。

  或(huò)曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦(qín),终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危,战(zhàn)败而亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词(cí)的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每(měi)天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别人(rén)省略(lüè)句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先(xiān)”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置(zhì)句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退(tuì)却(què),译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的(de)方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊(bì)端(duān)在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了(le)自(zì)己的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国(guó)的(de)国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑(yì)镇(zhèn),大的(de)就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边(biān)境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来(lái)就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了,为什(shén)么(me)呢?(是(shì)因为齐(qí)国(guó))跟秦国(guó)交好(hǎo)而(ér)不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的(de)国君(jūn),起初(chū)有长远的(de)谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦王作(zuò)对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬(wū)陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的(de)事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他(tā)们(men)的国土,齐(qí)国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李(lǐ)牧还(hái)活着(zhe),那么(me)胜败的(de)命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇(yù)天(tiān)下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的(de)人不要被(bèi)积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们(men)的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天下,各国(guó)之间不断(duàn)进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多(duō)方面的,其根(gēn)本原(yuán)因(yīn)是秦(qín)国经(jīng)过商秧(yāng)变法的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时历史(shǐ)发(fā)展走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不(bù)是进行史学的分析(xī),也(yě)不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地确立自己的论(lùn)点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结合的角度,依(yī)据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了(le)作者(zhě)明(míng)达(dá)而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和规则,堪称古(gǔ)代论说文(wén)的(de)典(diǎnm开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名)范。

  文章开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全(quán)文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行赂(lù)所亡(wáng)与战败(bài)所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了(le)具(jù)有一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人(rén)之言来形(xíng)象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦(qín)人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国者(zhě)“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今(jīn)异(yì)义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异(yì)义,六国(guó)论(lùn)苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精(jīng)彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大(dà)中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容(róng)词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名(míng)词(cí)作(zuò)动词(cí),坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词(cí)的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代(dài)替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别(bié)人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今(jīn)义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今(jīn)义(yì):表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能力与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复(fù)句的后(hòu)一分句的句首,或(huò)一(yī)段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生后(hòu),接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食(shí)之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家失掉(diào)了强有力的(de)外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到(dào)的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却(què)不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城(chéng),明(míng)天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的(de)秦国(guó)的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很(hěn)正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随(suí)着(zhe)五国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐(qí)国(guó)也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而(ér)被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜(xī)他们的国(guó)土(tǔ),齐(qí)国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的(de)奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积(jī)久的威(wēi)势所胁迫(pò),天天割地(dì),月月割地(dì),以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要(yào)被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)是多方(fāng)面(miàn)的,其根(gēn)本(běn)原因是(shì)秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的(de)发展,军(jūn)事(shì)实(shí)力超(chāo)过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就(jiù)历史谈历(lì)史(shǐ),而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确(què)立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它(tā)是(shì)否准确、全面地评价了(le)历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明(míng)达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实(shí)为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心(xīn)论点展开论证(zhèng),既(jì)深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不仅句(jù)与句(jù)、段与段(duàn)之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系(xì),而(ér)且首尾照应,古今(jīn)相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得(dé)对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气(qì)势(shì)充(chōng)沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一(yī)般论(lùn)说(shuō)文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特点之外(wài),还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦(qín)人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等(děng)感情(qíng)强烈(liè)的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国(guó)者“为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等(děng)修(xiū)辞(cí)方(fāng)式的(de)运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m开头的姓氏都有哪些,m开头的姓氏中文名

评论

5+2=