橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么梅西的人缘远比c罗好

为什么梅西的人缘远比c罗好 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)为什么梅西的人缘远比c罗好文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译以及为什么梅西的人缘远比c罗好于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪(yí)的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,为什么梅西的人缘远比c罗好晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么(me)要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要求的数目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子(zi)于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是(shì)曹南(nán)一带的名门望(wàng)族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家道非常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中(zhōng)行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么梅西的人缘远比c罗好

评论

5+2=